-
1 pół
przed \pół godziną vor einer halben Stundepo \pół godzinie nach einer halben Stundepięć i \pół fünfeinhalbw \pół drogi auf halbem Wegeza \pół ceny zum halben Preisna [w]\pół [wyblakły/zatarty] halb [verblichen/verwischt]dzielić \pół na \pół halbieren, fifty-fifty machenpracować na \pół etatu halbtags arbeiten, eine halbe Stelle haben[to] \pół biedy ( pot) [das ist] halb so schlimm\pół żartem, \pół serio halb im Spaß, halb im Ernst -
2 pół
pół roku halbes Jahr n;pół chleba halbes Brot n;pół do drugiej halb zwei;na pół uschły halb vertrocknet;w pół drogi auf halbem Wege;za pół ceny zum halben Preis;pół na pół halb und halb;pół biedy fam. halb so schlimm;przerwać pf w pół słowa mitten im Satz unterbrechen -
3 droga
droga startowa Startbahn f;droga gruntowa unbefestigte Straße f;droga okrężna Umweg m;droga wylotowa Ausfahrtsstraße f;Droga Mleczna ASTR Milchstraße f;Droga Krzyżowa REL Passion f;wybrać się w drogę sich auf den Weg machen;w pół drogi auf halbem Wege;drogą urzędową auf dem Dienstweg;swoją drogą ander(er)seits;w drodze unterwegs;po drodze bei der Gelegenheit;w drodze wyjątku ausnahmsweise;droga wolna! Bahn frei!;szczęśliwej drogi! gute Reise!;chodzić swoimi drogami eigene Wege gehen -
4 schodzić
schodzić1 (-ę) < zejść> (zejdę) heruntergehen, hinabsteigen; herunterkommen (z G von D); skóra, plama abgehen; opuchlizna zurückgehen; temperatura sinken;schodzić na bok zur Seite treten;schodzić z kursu MAR, LOT vom Kurs abkommen;schodzić z drogi fig aus dem Weg gehen;schodzić na ląd MAR an Land gehen;schodzić do lądowania LOT aufsetzen;schodzić z roweru vom Fahrrad (ab)steigen;schodzić do podziemia POL in den Untergrund gehen;schodzić na psy auf den Hund kommen;dzień schodzi mu na pracy w domu sein Tag vergeht mit Hausarbeit;film zszedł z ekranu der Film läuft nicht mehr;schodzić na dalszy plan fig in den Hintergrund treten;schodzić na złą drogę auf die schiefe Bahn geraten;schodzić się osoby zusammenkommen, sich versammeln; linie zusammenlaufen; rocznice, zdarzenia zusammenfallenschodzić się fam. sich die Füße wund laufen -
5 godzina
godzina [gɔʥ̑ina] fpół godziny eine halbe Stundegodzinę drogi stąd eine Stunde von hiergodziny nadliczbowe Überstunden fPl[całymi] \godzinami stundenlangjest \godzina czwarta es ist vier [Uhr]godziny urzędowania Sprechstunde fgodziny pracy Arbeitszeit f\godzina policyjna Polizeistunde f\godzina odjazdu/przyjazdu Abfahrts-/Ankunftszeit f4) ( lekcja)\godzina lekcyjna Unterrichtsstunde f5) odkładać [pieniądze] na czarną godzinę etw [Geld] auf die hohe Kante legennie być pewnym dnia ani godziny in steter Unsicherheit lebenżyć z godziny na godzinę von der Hand in den Mund leben
См. также в других словарях:
zatrzymywać (się) – zatrzymać (się) w pół drogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie doprowadzić zaczętej pracy do końca; wstrzymywać ją w zaawansowanej postaci : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śmierć profesora zatrzymała w pół drogi prace nad nową szczepionką. Chciał osiągnąć sukces, ale zatrzymał się w pół drogi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pół — {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} jedna z dwu równych części jakiejś całości, czasem także w przybliżeniu równych części; połowa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pół chleba. Pół kilograma śliwek. Pół tysiąca złotych. Pół roku. Dzielić coś na … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pół — «połowa czegoś, jedna z dwóch równych części» Pół jabłka. Pół miesiąca, roku. Pół szklanki herbaty. Dwa i pół metra materiału. Podzielić coś na pół. ∆ Pół czarnej «mała porcja czarnej kawy» ∆ Pół do pierwszej, drugiej itd. «godzina dwunasta,… … Słownik języka polskiego
Wielkie Drogi — Infobox Settlement name = Wielkie Drogi settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County… … Wikipedia
droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska … Słownik języka polskiego
droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do … Słownik frazeologiczny
droga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. drodze; lm D. dróg {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pas ziemi, zwykle utwardzony, łączący oddalone od siebie miejsca, przeznaczony do poruszania się ludzi i pojazdów : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawrócić — 1. pot. Nie zawracaj głowy, gitary, kontrafałdy «zwroty wyrażające czyjś brak zainteresowania lub dezaprobatę dla tego, co ktoś mówi»: Nie zawracaj głowy, nie przerywaj mi, bo mogę nie zdążyć... W. Kowalewski, Bóg. (...) nic nie mów, idź się… … Słownik frazeologiczny
zawracać — 1. pot. Nie zawracaj głowy, gitary, kontrafałdy «zwroty wyrażające czyjś brak zainteresowania lub dezaprobatę dla tego, co ktoś mówi»: Nie zawracaj głowy, nie przerywaj mi, bo mogę nie zdążyć... W. Kowalewski, Bóg. (...) nic nie mów, idź się… … Słownik frazeologiczny
Karl Dedecius Archiv — Blick in das Magazin des Karl Dedecius Archivs Das Karl Dedecius Archiv (Karl Dedecius Archiv in der Bibliothek der Europa Universität Viadrina Frankfurt (Oder), poln. Archiwum Karla Dedeciusa przy Collegium Polonicum w Słubicach) ist eine zur… … Deutsch Wikipedia
wstrzymać się — w pół drogi zob. droga 34 … Słownik frazeologiczny